Kürtçe Nedir, Ne Değildir?

Stok Kodu:
9786051911472
Boyut:
13,50 x 21,00 cm
Sayfa Sayısı:
120
Baskı:
1
Basım Tarihi:
Haziran 2020
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
%25 indirimli
220,00TL
165,00TL
9786051911472
402066
Kürtçe Nedir, Ne Değildir?
Kürtçe Nedir, Ne Değildir?
165.00
Kürtçe Nedir, Ne Değildir? Bağimsiz Kürt Dillerinin DoğuşuKaça-Kaç / Kırxın (Vayi Vurum)Bu kitapçık artık geriye dönüşü olmayacak şekilde varlığını kabul ettiren üç bağımsız Kürt dili hakkında okuyucuları bilgilendirmek için kaleme alınmıştır. KÜRTÇE diye standart bir dil yani bütün Kürtlerin (Kurmanç, Soran, Zaza) anlaşabildiği bir dil yoktur. Bunun yerine üç bağımsız dil varlığını her geçen gün daha da güçlendirmektedir: KURMANÇÇA (Kurmancî), SORANİCE (Soranî) ve ZAZACA (Zazakî) . “Kürtçe” üzerine yazılmış kitaplara ve kaynaklara bakıldığında dilbilimciler arasında bile kafa karışıklığı vardır. Bir dilin bağımsız bir dil olup olmadığına sadece dilbilimciler karar veremez. O dilin, edebi ve siyasi kullanım değeri o dilin BAĞIMSIZ bir dil olup olmadığı konusunda daha belirleyici bir rol oynamaktadır. “Kürtçe”yi dağınık lehçelerin bir toplamı şeklinde tanımlayan anlayış artık terk edilmelidir. Bağımsız Kürt dillerinin kendi ismiyle anılması, bu dillerin hızlı gelişimini sağlıyacaktır. Bu bir geçiş süreci gerektirecektir ama kısa sürede kabul görecektir. Diller yeryüzünün renkleridir. Bu renklerin solmaması, bu dillerin özgürce konuşulmasıyla mümkündür. Her türden uzlaşmazlığın son bulması gereken Ortadoğuda barışı sağlayacak hoşgörünün bu dillerin zenginleşmesine vesile olacağını ve edebi bir zenginliğe yol açacağını düşünüyoruz. Tanıtım MetniTanıtım Metni
Kürtçe Nedir, Ne Değildir? Bağimsiz Kürt Dillerinin DoğuşuKaça-Kaç / Kırxın (Vayi Vurum)Bu kitapçık artık geriye dönüşü olmayacak şekilde varlığını kabul ettiren üç bağımsız Kürt dili hakkında okuyucuları bilgilendirmek için kaleme alınmıştır. KÜRTÇE diye standart bir dil yani bütün Kürtlerin (Kurmanç, Soran, Zaza) anlaşabildiği bir dil yoktur. Bunun yerine üç bağımsız dil varlığını her geçen gün daha da güçlendirmektedir: KURMANÇÇA (Kurmancî), SORANİCE (Soranî) ve ZAZACA (Zazakî) . “Kürtçe” üzerine yazılmış kitaplara ve kaynaklara bakıldığında dilbilimciler arasında bile kafa karışıklığı vardır. Bir dilin bağımsız bir dil olup olmadığına sadece dilbilimciler karar veremez. O dilin, edebi ve siyasi kullanım değeri o dilin BAĞIMSIZ bir dil olup olmadığı konusunda daha belirleyici bir rol oynamaktadır. “Kürtçe”yi dağınık lehçelerin bir toplamı şeklinde tanımlayan anlayış artık terk edilmelidir. Bağımsız Kürt dillerinin kendi ismiyle anılması, bu dillerin hızlı gelişimini sağlıyacaktır. Bu bir geçiş süreci gerektirecektir ama kısa sürede kabul görecektir. Diller yeryüzünün renkleridir. Bu renklerin solmaması, bu dillerin özgürce konuşulmasıyla mümkündür. Her türden uzlaşmazlığın son bulması gereken Ortadoğuda barışı sağlayacak hoşgörünün bu dillerin zenginleşmesine vesile olacağını ve edebi bir zenginliğe yol açacağını düşünüyoruz. Tanıtım MetniTanıtım Metni
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat